top of page
Cerca
  • Immagine del redattoreMadeleines & Cahiers

Lavoro: una nuova traduzione

Nonostante il lavoro mi tenga molto impegnata e mi consumi fisicamente ma soprattutto mentalmente, sono riuscita a lavorare anche a una nuova traduzione. Ho tradotto un libro di narrativa coreana, pubblicato in Corea l'estate scorsa in versione digitale e poi in versione cartacea, in conseguenza del grande successo ottenuto tra i lettori digitali.


Il libro è scritto da Kim Jiyun e si intitolerà in italiano "Una piccola lavanderia a Yeonnam"; uscità per i tipi di Casa Editrice Nord il 28 maggio, ma è già preordinabile online.




Le vicende ruotano attorno a una lavanderia di quartiere nella quale è stato lasciato, per caso, un diario su cui i clienti iniziano ad annotare le proprie emozioni, opinioni e i propri problemi e a ricevere delle risposte e dei consigli da altri avventori del negozio. Una lavanderia che placa l'animo di chi vi entra attraverso le luci calde e soprattutto il profumo unico dei suoi detersivi. Abitanti del quartiere che non si conoscevano, grazie alla lavanderia vedono intrecciarsi le proprie vite e i propri destini, in un crescendo narrativo che culminerà in una vicenda che verrà tutti i protagonisti coinvolti a dare il proprio contributo. La lezione che emergerà chiara da tutto quel che accade loro e dalla lettura del libro è quella dell'importanza della solidarietà, del non girare la faccia davanti ai problemi altrui, ma seguire il proprio naturale istinto di aiutare gli altri, di esser parte di una comunità; e aiutare gli altri porta poi inevitabilmente non solo a essere aiutati a propria volta, ma anche a aiutare se stessi e risolvere questioni che imbrigliano la nostra serenità e rabbuiano la nostra vita.

Spero che questa lettura possa essere per voi una piacevole fuga tra le emozioni e anche uno spunto di riflessione.

6 visualizzazioni0 commenti

Comments


bottom of page